Carrot walnut cake / Постный кекс с морковью и грецкими орехами

Фото 04.04.14, 11 57 41

So, the Lent will finish in three days, the next Sunday. But firstly i gonna share recipe of this perfect cake with you. I’m absolutely sure that i will bake it afterwards — it’s so delicious!

Читать далее

Фалафель/ Falafel/ Falafel

Фото 24.03.14, 12 37 15

 

Сегодня на повестке дня рецепт фалафеля. Оказывается, дома его делать очень просто (основное время уходит на замачивание нута), а получается он ничуть не хуже, а может и лучше, чем в кафе и ресторанах.

So today i’ll tell you how to cook falafel — signature israeli fastfood made of chick-peas. It’s surprisingly easy to make it yourself at home and the result is not a penny the worse than in cafes and restaurants.

Aujoud`hui je vais vous apprendre à faire falafel — un plate israël traditionnel fait de pois chiches. C`est simplissime de le cuisiner à la maison et le résultat n`est pas pis que au cafe et les restaurants.

Читать далее

Постный пирог с яблоком и бананом/ Apple’n’banana pie / Le gâteau au bananes et pommes

Фото 18.03.14, 17 03 58

Если вы думаете, что с этим постом я окончательно прекратила печь — то это не так 🙂 Без яиц и сливочного масла можно приготовить множество вкусных пирогов, оладьев и печенья, и этот яблочно-банановый пирог тому подтверждение.

Even in the Lent i continue baking tasty pies 🙂 You can cook loads of great dishes without using eggs and butter. And this apple and banana pie is a good example.

Même pendant le carême je continue cuire les gateaux delicieux 🙂 Vous pouvez cuisiner beaucoup de bons choses sans utiliser les œufs et du beurre. Par exemple, ce gateau au bananes et pommes.

Читать далее

Постная солянка с черносливом/ Sauerkraut with prunes a-la russe

Фото 13.03.14, 11 25 47

От Великого поста прошло уже две недели, пока что полет нормальный 🙂 Сегодня расскажу, как готовить постную солянку с черносливом. Некоторые люди с подозрением относятся к сочетанию соленого и сладкого, или вот мяса со сладким соусом. Я же люблю такие штуки очень сильно: соленые огурцы с медом — это мой вариант 🙂 Рецепт простой, а результат превосходит ожидания.

Итак, нужно:

— 1кг квашеной капусты (у меня был салат из капусты с морковью. если любите в блюдах морковку, можно ее отдельно добавить)

— 200гр чернослива

— 2 средних луковицы

— 1 ст.л семян тмина

— 1ст.л сахара

— соль/перец по вкусу

Квашеную капусту хорошо отжать от жидкости. Мелко порезать лук. Нагреть растительное масло в большой сковороде, положить туда капусту и лук, посыпать тмином (долгое время я не могла придумать, в каких блюдах использовать его, и вот наконец-то)), сахаром, посолить, поперчить. Не бойтесь добавлять сахар, я вообще советую хотя бы немного класть даже в классические блюда, он дает очень приятный привкус. Добавить в сковороду немного воды, чтобы капуста тушилась, а не подгорала. Готовить минут 45-50.

Фото 13.03.14, 11 21 28

Потом добавить порезанный чернослив (я люблю резать крупно — каждую черносливину максимум на три части), хорошо перемешать и тушить еще минут 5-10. Готово!

Фото 13.03.14, 11 21 19

Фото 13.03.14, 11 24 54

//

Actually classical sauerkraut comes from german kitchen, but here in Russia we also have a similar dish called «solyanka». Now we have a Lent, so it’s possible to cook and eat only lenten food. That’s why for the next month here i’ll post only such dishes 🙂 Recipe is very simple and the result is great.

So you’ll need:

— 1kg sauerkraut

— 200gr prunes sec

— 2 medium size onions

— 1tbsp sugar (i use normal white sugar)

— 1tbsp cumino seeds

— salt’n’pepper

Press extra-liquid from sauerkraut. Chop onions onto small pieces. Heat olive oil in the pan, add sauerkraut, onion, cumino seads, sugar, salt and pepper. Mix it all together. Add some water to make the dish stew — not burn 🙂 Cook for 45-50 min. Then add chopped prunes and cook for additional 5-10 min. Mission complete! 🙂

//

Actuellement «sauerkraut» est issu de la cuisine d` Allemagne, mais en Russie nous avons aussi un plat semblant  on s`appelle «solyanka». Maintenant nous faisons le carême alors on pourra manger et cuisiner seulement les plats maigres. La recette est très simple alors que le résultat est vraiment bon.

Alors:

— 1kg sauerkraut (choucroute)

— 200gr pruneaux secs

— 2 oignons

— 1c.à.s. sucre

— 1c.à.s. graines de cumino

— sel/poivre

Presser la liquide superflue de la choucroute. Couper les onions en petits morceaux. Chauffer l`huile dans la poêle, ajouter la choucroute, oignon, cumino, sucre, sel, poivre et peu du l’eau. Melanger bien. Cuisiner pendant 45-50 min. Ajouter les prunes coupées et cuisiner 5-10 min de plus. C’est fait!

Фасолевый крем-суп

Фото 09.03.14, 9 36 36

Пост — волшебное время, когда ты мало того, что худеешь обратно с 40 до 38 итальянского размера, так еще и можно законно предаваться кухонной лени и кормить семью самой простой едой. Как, например, этот фасолевый крем-суп. Очень вкусный и готовится примитивно.

Итак, нужно:

— белая фасоль, сухая, не консервированная — 1 стакан

— 1 средняя луковица

— лавровый лист

— розмарин — не принципиально, сухой или свежий

— 5 зубчиков чеснока

— соль/перец по вкусу

Белую фасоль (от цвета вашей фасоли зависит цвет готового супа — поэтому поищите белую, иначе рискуете получить обед неожиданной окраски) замочить на ночь в воде. Потом слить воду и налить новую. Добавить в кастрюлю розмарин и лавровый лист. Поставить на огонь и варить до готовности минут 40-50.

Фото 09.03.14, 9 36 02

 

Где-то в середине этого времени порезать лук и раздавить ножом зубчики чеснока. Обжарить на растительном масле до прозрачности. Добавить готовые лук и чеснок в кастрюлю с фасолью.

Когда наша смесь приготовится, снять ее с огня, вынуть розмарин и лавровый лист. С помощью блендера превратить фасоль в однородную биомассу. Посолить, поперчить. Если крем-суп покажется вам слишком густым, можно развести водой до нужного состояния.

Фото 09.03.14, 9 37 28

Все! В результате получается очень сытный, густой и сливочный (хотя никаких сливок там нет) суп.

Фото 09.03.14, 9 35 49

 

 

Гречневая каша с грибами и луком

Фото 03.03.14, 8 54 58

Ну что, наша радиостанция начинает трансляцию программы «Великий пост» 🙂 Сегодня на повестке дня гречка с грибами и луком — любимица всех, сидящих на диете и занимающихся спортом. Отлично выводит лишнюю воду из организма, содержит кучу белков и полезных веществ. Я вот в детстве гречку ненавидела страшной ненавистью (так и не знаю, почему), а сейчас полюбила. Это ведь вкусно!

Фото 03.03.14, 8 52 37

Итак:

— 1 стакан гречневой крупы-ядрицы (она сильно увеличится в объеме, из двух стаканов у меня в итоге получается огромная кастрюля каши, которой можно накормить полк голодных солдат)

— 300гр вешенок (можно взять шампиньоны, можно сушеные грибы положить, предварительно замочив их в воде)

— пара средних луковиц

— соль/перец по вкусу

Гречку предварительно промыть. Положить в кастрюлю и залить 2 стаканами холодной воды. Посолить по вкусу. Поставить на огонь и довести до кипения. Варить до готовности примерно 20-25 минут, _не мешая_ (!!!) Если будете мешать, вместо рассыпчатой каши получится размазня. Поэтому оставьте гречку в покое и займитесь лучше грибами и луком 🙂

Фото 03.03.14, 8 56 16

Грибы и лук порезать — лук мелко, грибы средними ломтиками. Сначала обжарить на растительном масле лук, потом добавить грибы. Жарить до готовности около 10 минут. Посолить и поперчить (но не увлекайтесь, у нас каша уже соленая).

Когда гречка приготовится, добавить в нее обжаренный лук и грибы, накрыть крышкой, укутать полотенцем и оставить настаиваться на 1,5-2 часа. Можно и на ночь. Все, вкусная каша готова 🙂

Фото 03.03.14, 8 54 49